se fosse só lexicalmente complexo...

falo das minhas filhas como "as meninas". um plural que facilita a referência a elas, em vez da B. e da C. até há uns dias. já tinha começado a sentir a mudança, mas insistia em chamá-la menina até, ela — a mais velha—, ter os seus momentos de bater portas, de ficar sozinha, de estar só com os amigos, etc. e agora? digo a minha menina — a mais pequena continua a ser menina — e a já menos-minha-menina-e-mais-pré-adolescente? já não há tanto plural, começam a individualizar-se e eu nem dei conta do tempo passar. god help me!

2 comentários:

  1. uma pré-teenager em casa? ui...
    (may the force be with you)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. enganei-me. ontem à noite descobri que, afinal, a filha de sete anos é a pré-adolescente e a filha de doze anos já está mergulhada na adolescentite.

      may all the forces be with me :D

      Eliminar